Pinyin English version

戴敕邦 画   


赏析 Comment
    清明节,传统有与亲友结伴踏青、祭祖扫墓的习俗。可是诗中的“行人”却独自在他乡的旅途上,心中的感受是很孤独、凄凉的,又遇春雨绵绵不绝,更增添了“行人”莫名的烦乱和惆怅,情绪低落到似乎不可支持。然而“行人”不甘沉湎在孤苦忧愁之中,赶快打听哪儿有喝酒的地方,让自己能置身于人和酒的热流之中。于是,悠闲自在的牧童便指点出那远处的一片杏花林。诗歌的结句悠远而又显得非常清新、明快。 (English version)
注释 Notes
1.
    清明 Q!ngm@ng农历二十四节气之一,约在阳历四月五日左右。
2. 欲断魂 y* du4n h^n:指心里非常忧郁愁苦,就像失魂落魄一样。
3. 遥指 y2o zh#:指向远处。
4. 杏花村 x$ng hu1 c%n:杏花深处的村庄。
Best viewed with IE5, 800x600 resolution
Copyright(C) www.hanyu.com.cn All rights reserved.

沪ICP备05003394号